Aucune traduction exact pour اتصال بالنظر

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe اتصال بالنظر

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Et en prison, il faut faire attention à la manière de regarder.
    وفي السجن عليك ان تحذر من إتصال النظرات إتصال نظرات قليل وستصبح ضحية
  • Un pont d'Einstein-Rosen est un lien théorique spatio-temporel.
    معبر (أينشتاين و روزين) يُعتبر ... إتصال نظري بين نقطتين مُختلفتين ... .فى الفضاء
  • Les Parties ont convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
    اتفقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال للنظر في القضية بصورة أكبر.
  • Ce document, établi conjointement par les secrétariats des trois conventions, devait être examiné par le Groupe mixte de liaison.
    وسيتولى فريق الاتصال المشترك النظر في هذه الورقة.
  • Les Parties ont convenu de constituer un groupe de contact qui serait chargé d'examiner la question plus avant.
    وافقت الأطراف على إنشاء فريق اتصال لمواصلة النظر في القضية.
  • Le Groupe de travail à composition non limitée pourrait souhaiter envisager la création d'un groupe de contact chargé d'examiner cette question à sa sixième réunion.
    قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية فى أن ينظر في إنشاء فريق اتصال للنظر في المسألة خلال دورته السادسة.
  • Elle sera invitée également à constituer un groupe de contact et à examiner tout projet de décision que ce groupe pourra lui recommander d'adopter à sa première session.
    وسيدعى أيضاً إلى إنشاء فريق للاتصال والنظر في أي مشروع مقرر يوصي الفريق باعتماده من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى.
  • Bon nombre de représentants ont jugé qu'il serait utile de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
    ورأى الكثير من الممثلين أن من المفيد إنشاء فريق اتصال لمواصلة النظر في هذه المسألة.
  • Mesures à prendre: À l'issue de l'examen de ces questions, la COP/MOP sera invitée à constituer un groupe de contact et à étudier toute mesure que celui-ci pourra lui recommander d'adopter à sa première session.
    الإجراء: بعد مناقشة هذين البندين الفرعيين، سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى إنشاء فريق للاتصال والنظر في أية توصيات تقدم لاعتمادها في دورته الأولى.
  • Pour cela, les bureaux de liaison doivent réexaminer de manière critique chacune de leurs fonctions en termes d'impact attendu, et les responsables des bureaux doivent fixer les priorités conformément aux objectifs stratégiques établis, tels que définis par leur organisation mère au plus haut niveau de décision.
    وتحديد الأولويات يتطلب أن تعيد مكاتب الاتصال النظر في كل وظيفة من وظائفها من حيث الأثرُ المتوقع. وعلى مديري مكاتب الاتصال تحديد الأولويات تمشياً مع الأهداف الاستراتيجية المقررة التي تحددها منظماتها الأم على المستوى التنفيذي.